neola Journal 2024 | DE ES EN

A B D C 01 04 05 06 07 02 03 Good reasons 01 Verdeckte Oberschrank-Aufhängungen aus Metall mit Sicherungsschraube garantieren eine enorme Tragkraft. | Concealed metal wall-unit mounts with locking screw ensure enormous loadbearing capacity. | Las suspensiones de armarios altos ocultas de metal con tornillos de seguridad garantizan una enorme capacidad de soportar cargas. 02 Korpus-Traversen aus Massivholz sind robust und erhöhen die Stabilität. | Sturdy carcase cross members made of solid wood increase stability. | Los travesaños de armazón de madera maciza son fuertes y aumentan la resistencia estática. 03 Die integrierte Scharnierdämpfung sorgt für ein sanftes Schließen der Türen. | The soft closing element integrated in the hinge gently closes the doors. | La amortiguación de bisagras integrada ofrece el cierre suave de las puertas. 04 Mit der Seitenwand verklebte, beidseitig beschichtete Korpusrückwände zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden. | Carcase rear panels glued to the side panel are coated on both sides to prevent damage from moisture. | Las traseras de armazón encoladas con los tabiques laterales y revestidas por ambas caras evitan los daños que pudiera causar la humedad. 05 Fachböden werden durch einen Sicherungsstift fixiert. | Shelves are fixed in place with a retaining pin. | Los estantes se fijan con pasadores de seguridad. 06 Das in der Schattenfuge unsichtbar angebrachte Sockel-Dichtprofil schützt vor Schmutz. | The plinth sealing profile invisibly mounted in the shadow gap prevents the collection of dirt. | El perfil-junta de zócalo colocado invisiblemente en la parte interior de la fuga protege contra la suciedad. A Schmale, kubisch-elegante 15 mm- Zargenoptik I Narrow, cubist-elegant 15 mm frame appearance | Aspecto de bastidor estrecho, cúbico y elegante de 15 mm B Rechtwinkliger Übergang der Zarge zum Boden für den perfekten Anschluss von Staugütern I Right-angled transition of the frame to the base for the perfect storage of goods right up against the frame I Transición en ángulo recto del bastidor a la base para una unión perfecta de los bienes almacenados C Sehr ruhiger Lauf dank synchronisierter Führung I Whisper-silent running, thanks to the synchronised guide I Funcionamiento muy suave gracias a la guía sincronizada D Extra hohe dynamische Belastbarkeit von 40 und 70 kg I Extra-high dynamic load capacity of 40 and 70 kg I Capacidad de carga extra alta de 40 y 70 kg

RkJQdWJsaXNoZXIy MjMwNzkzOQ==