neola Journal 2024 | DE NL FR

küchen keukens cuisines

Influencer Kitchens siebzehn49 020 izela_lange 170 unsertraumhaus2015 172 Live Love Cook Index Welcome home 002 5 Good reasons 005 Modularität Modularité Modulariteit 006 Individualität Individualité Individualiteit 006 Qualität Qualité Kwaliteit 007 Nachhaltigkeit Durabilité Duurzaamheid 009 Funktionalität Fonctionnalité Functionaliteit 009 Der Küchenplaner Le Planificateur de Cuisine De Keukenplanner 010 Cooking 011 The Family Kitchen 012 1628 014 The Natural Kitchen 034 6676 036 The Urban Kitchen 068 5266 070 The Gourmet Kitchen 108 1352 110 & More ... 1845 022 6746 028 1227 044 7347 050 4743 056 0668 062 5842 066 4277 080 1352 086 3827 090 7762 094 3827 098 3286 102 1352 116 6252 122 Mix and Match 182 Made for You Systeme + Ergonomie Système + ergonomie Systemen + Ergonomie 184 Ausstattung Équipement Uitrusting 186 Fronten Façades Fronten 190 Farbkonzept Concept de couleur Kleurconcept 197 Arbeitsbereich Espace de travail Werkruimte 200 Griffe Poignées Grepen 202 LED Lichter Lumières LED Ledverlichting 206 Frame Rack 093 Frame Rack 093 Panel System 119 Paneelsystem Système de panneaux Paneelsysteem 119 Living 127 Living 128 Regale Étagères Rekken 132 Sideboards Buffets bas Sideboards 136 Wohnwände Composables Kastenwanden 144 Garderoben Vestiaires Garderobes 150 Working 154 Arbeitsplatz Espace de travail Werkplek 156 Hauswirtschaftsraum Arrière-cuisine Bijkeuken 162 Speisekammer Cellier Voorraadkamer 174 Service 060 Stauraum Espace de rangement Bergruimte 060 Beleuchtung Éclairage Verlichting 078 Ergonomie Ergonomie Ergonomie 120

Die schönsten Dinge des Lebens unter einem Dach. Das eigene Zuhause ist für viele Menschen ihr Lebensmittelpunkt. Also sollte man es auch so gestalten, dass man das Leben dort individuell und ganz offen genießen kann. Als einen Platz zum behaglichen Wohnen. Zum Verlieben. Und zum Verwöhnen. Dabei steht die Küche mittlerweile im Zentrum, weil sie sämtliche Bereiche emotional und funktional miteinander verbindet. Wir liefern Ihnen die Inspiration. Ganz gleich, ob Sie eher der natürliche und nachhaltig orientierte Typ, der Familienmensch, der Stadtliebhaber oder der Gourmet sind – dank unserem modularen System können Sie die komplette Einrichtung Ihrer eigenen vier Wände perfekt auf Ihr Konzept sowie auf Ihre Bedürfnisse ausrichten. Mit vielfältigen und aufeinander abgestimmten Lösungen für die Küche, Regale, Sideboards und Wohnwände, Garderobe, Hauswirtschaftsraum und Speisekammer sowie einen individuell optimal in den zur Verfügung stehenden Raum integrierten Arbeitsbereich. So wird aus einer Immobilie ein wunderbarer Ort zum Wohlfühlen mit Fokus auf Alles, was das Leben einfacher, schöner und liebenswerter macht. Réunir toutes les belles choses de la vie sous un même toit. Pour beaucoup, le chez soi est un point central de la vie. Encore faut il l’aménager de sorte à pouvoir y savourer la vie comme on l’aime et sans retenue. Un espace de vie confortable, fait d’amour et de tendresse. Au cœur de ce lieu particulier, la cuisine assure la connexion sentimentale et fonctionnelle des différents domaines. Nous vous en proposons ici diverses inspirations. Que vous soyez adepte du naturel et de la durabilité, attaché aux valeurs familiales, amoureux de la vie citadine ou fin gourmet, notre système modulaire vous permettra de trouver une solution convenant parfaitement à votre concept d’intérieur et répondant idéalement à vos besoins. Étagères, buffets bas, Composables, Vestiaires... découvrez nos multiples solutions pour la cuisine, la buanderie et le cellier, assorties les unes aux autres, ainsi que pour l’aménagement individuel d’une zone de travail idéalement adapté à votre intérieur. Transformez une simple maison en un lieu exquis de bien être, centré sur tout ce que la vie fait de plus simple, beau et délicieux. De mooiste dingen van het leven onder een dak. Het eigen huis is voor veel mensen het middelpunt van hun leven. Dan moet je dat ook zo inrichten dat je daar van het leven kunt genieten. Op je eigen manier en zonder beperkingen. Als een plek om behaaglijk te wonen. Om verliefd te worden. Om te verwennen. Daarbij staat intussen de keuken centraal omdat deze alle onderdelen van het leven emotioneel en functioneel bij elkaar brengt. Wij bieden je de inspiratie. Of je nu een meer natuurlijk en duurzaam iemand bent, een gezinsmens, een liefhebber van de stad of gourmet – dankzij ons modulaire systeem kun je de complete inrichting van je eigen vier muren perfect op je concept en op je wensen afstemmen. Met een veelvoud van op elkaar afgestemde oplossingen voor de keuken, rekken, sideboards en kastenwanden, garderobe, bijkeuken en voorraadkamer en ook thuiswerken dat individueel optimaal geïntegreerd is in de beschikbare ruimte. Zo wordt een woning goed een heerlijke plek om je lekker te voelen, gericht op alles wat het leven simpeler en mooier maakt en meer waard om geleefd te worden. Willkommen zuhause. Bienvenue chez vous. Welkom thuis.

3 Qualität Qualité Kwaliteit MADE IN GERMANY. Durabilité et précision garanties : nous fabriquons nos cuisines en Allemagne depuis toujours et contrôlons en permanence l’ensemble du processus de développement et de fabrication grâce à une gestion de la qualité sans faille. MADE IN GERMANY. Haltbarkeit und Präzision – das stellen wir für Sie sicher, indem wir unsere Küchen seit jeher in Deutschland produzieren und den gesamten Entwicklungs und Herstellungsprozess fortlaufend durch ein lückenloses Qualitätsmanagement kontrollieren. MADE IN GERMANY. Duurzaamheid en precisie – daar zorgen wij voor, omdat onze keukens van oudsher in Duitsland worden gemaakt en het hele ontwikkelings en productieproces doorlopend door een waterdicht kwaliteitsmanagement worden gecontroleerd. Gute Gründe 5 Gute Gründe De bonnes raisons Goede redenen

A B D C 01 04 05 06 07 02 03 01 Verdeckte Oberschrank-Aufhängungen aus Metall mit Sicherungsschraube garantieren eine enorme Tragkraft. | Les ferrures de fixation invisibles métalliques des éléments hauts avec vis de sécurité peuvent supporter de grandes charges. | Blinde bovenkastbevestigingen van metaal met beveiligingsschroef garanderen een enorme draagkracht. 02 Korpus-Traversen aus Massivholz sind robust und erhöhen die Stabilität. | Les traverses du caisson, en bois massif, sont très solides et augmentent la stabilité. | Korpustraversen van massief hout zijn robuust en vergroten de stabiliteit. 03 Die integrierte Scharnierdämpfung sorgt für ein sanftes Schließen der Türen. | Les charnières avec amortisseur intégré assurent une fermeture des portes en douceur. | De ingebouwde scharnierdemping zorgt ervoor dat de deuren zachtjes sluiten. 04 Mit der Seitenwand verklebte, beidseitig beschichtete Korpusrückwände zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden. | Les parois arrière, revêtues des deux côtés de mélaminé et collées à la paroi latérale, empêchent les dommages dus à l’humidité. | Met de zijwand verlijmde, aan beide zijden gecoate korpusachterwanden ter voorkoming van vochtschade. 05 Fachböden werden durch einen Sicherungsstift fixiert. | Les étagères sont fixées par une goupille de sécurité. | Legplanken worden door een beveiligingspen gefixeerd. 06 Das in der Schattenfuge unsichtbar angebrachte Sockel-Dichtprofil schützt vor Schmutz. | Le profilé d’étanchéité pour socle, invisible dans le joint caché, protège de la saleté. | Het in de schaduw- voeg onzichtbaar geplaatste plintafdekprofiel beschermt tegen vuil. A Schmale, kubisch-elegante 15 mm- Zargenoptik I Cubisme des côtés minces et élégants de 15 mm I Smalle, elegante 15 mm zijwanden met kubistisch uiterlijk B Rechtwinkliger Übergang der Zarge zum Boden für den perfekten Anschluss von Staugütern I Côté et fond du tiroir formant un angle droit pour le rangement parfait des objets I Rechthoekige overgang van de zijwanden naar de bodem voor de perfecte aansluiting van voorraden C Sehr ruhiger Lauf dank synchronisierter Führung I Guidage synchronisé pour un mouvement silencieux I Zeer soepele loop dankzij gesynchroniseerde geleiding D Extra hohe dynamische Belastbarkeit von 40 und 70 kg I Résistance très élevée à une charge de 40 ou 70 kg I Extra hoge dynamische belastbaarheid van 40 en 70 kg De bonnes raisons

006 - 009 2 1 Modularität Modularité Modulariteit TRAUM ERFÜLLT. Farben, Formen, Materialien – die Ansprüche hinsichtlich Design und Charakter der Küche sind vielfältig. Bei uns haben Sie alle Möglichkeiten, Ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen, um alles individuell auf Ihre Wünsche abzustimmen. UN RÊVE DEVENU RÉALITÉ. Coloris, formes, matériaux : les exigences concernant le design et le caractère de la cuisine sont illimitées. En nous choisissant, vous avez tout à disposition pour laisser libre cours à votre créativité et ainsi personnaliser votre cuisine dans les moindres détails en fonction de vos souhaits. DROOM VERVULD. Kleuren, vormen, materialen – aan het ontwerp en karakter van keukens worden eindeloos veel eisen gesteld. Bij ons krijgt u de mogelijkheid om uw creativiteit alle ruimte te geven en alles op uw individuele wensen af te stemmen. Individualität Individualité Individualiteit PASST PERFEKT! Geschmack, Ergonomie, Raum und Lebenssituation – die Küchenplanung hängt von vielen Faktoren ab. Dank modularem Aufbau und passgenauen Systemen bieten wir jedem die größtmögliche Flexibilität, die ideale Lösung zu finden. SUR MESURE ! Préférences, ergonomie, espace et situation sociale : la planification d’une cuisine dépend de nombreux facteurs. Grâce à une construction modulaire et à des systèmes adaptables, nous offrons à chacun la plus grande flexibilité possible afin de trouver la solution idéale. PAST PERFECT! Smaak, ergonomie, ruimte en woonsituatie – de planning van een keuken hangt van veel factoren af. Dankzij de modulaire opbouw en op maat gemaakte systemen bieden wij iedereen de grootst mogelijke flexibiliteit om de ideale oplossing te vinden.

3 Qualität Qualité Kwaliteit MADE IN GERMANY. Durabilité et précision garanties : nous fabriquons nos cuisines en Allemagne depuis toujours et contrôlons en permanence l’ensemble du processus de développement et de fabrication grâce à une gestion de la qualité sans faille. MADE IN GERMANY. Haltbarkeit und Präzision – das stellen wir für Sie sicher, indem wir unsere Küchen seit jeher in Deutschland produzieren und den gesamten Entwicklungs und Herstellungsprozess fortlaufend durch ein lückenloses Qualitätsmanagement kontrollieren. MADE IN GERMANY. Duurzaamheid en precisie – daar zorgen wij voor, omdat onze keukens van oudsher in Duitsland worden gemaakt en het hele ontwikkelings en productieproces doorlopend door een waterdicht kwaliteitsmanagement worden gecontroleerd. Gute Gründe

A B D C 01 04 05 06 07 02 03 01 Verdeckte Oberschrank-Aufhängungen aus Metall mit Sicherungsschraube garantieren eine enorme Tragkraft. | Les ferrures de fixation invisibles métalliques des éléments hauts avec vis de sécurité peuvent supporter de grandes charges. | Blinde bovenkastbevestigingen van metaal met beveiligingsschroef garanderen een enorme draagkracht. 02 Korpus-Traversen aus Massivholz sind robust und erhöhen die Stabilität. | Les traverses du caisson, en bois massif, sont très solides et augmentent la stabilité. | Korpustraversen van massief hout zijn robuust en vergroten de stabiliteit. 03 Die integrierte Scharnierdämpfung sorgt für ein sanftes Schließen der Türen. | Les charnières avec amortisseur intégré assurent une fermeture des portes en douceur. | De ingebouwde scharnierdemping zorgt ervoor dat de deuren zachtjes sluiten. 04 Mit der Seitenwand verklebte, beidseitig beschichtete Korpusrückwände zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden. | Les parois arrière, revêtues des deux côtés de mélaminé et collées à la paroi latérale, empêchent les dommages dus à l’humidité. | Met de zijwand verlijmde, aan beide zijden gecoate korpusachterwanden ter voorkoming van vochtschade. 05 Fachböden werden durch einen Sicherungsstift fixiert. | Les étagères sont fixées par une goupille de sécurité. | Legplanken worden door een beveiligingspen gefixeerd. 06 Das in der Schattenfuge unsichtbar angebrachte Sockel-Dichtprofil schützt vor Schmutz. | Le profilé d’étanchéité pour socle, invisible dans le joint caché, protège de la saleté. | Het in de schaduw- voeg onzichtbaar geplaatste plintafdekprofiel beschermt tegen vuil. A Schmale, kubisch-elegante 15 mm- Zargenoptik I Cubisme des côtés minces et élégants de 15 mm I Smalle, elegante 15 mm zijwanden met kubistisch uiterlijk B Rechtwinkliger Übergang der Zarge zum Boden für den perfekten Anschluss von Staugütern I Côté et fond du tiroir formant un angle droit pour le rangement parfait des objets I Rechthoekige overgang van de zijwanden naar de bodem voor de perfecte aansluiting van voorraden C Sehr ruhiger Lauf dank synchronisierter Führung I Guidage synchronisé pour un mouvement silencieux I Zeer soepele loop dankzij gesynchroniseerde geleiding D Extra hohe dynamische Belastbarkeit von 40 und 70 kg I Résistance très élevée à une charge de 40 ou 70 kg I Extra hoge dynamische belastbaarheid van 40 en 70 kg De bonnes raisons

4 5 Nachhaltigkeit Durabilité Duurzaamheid Funktionalität Fonctionnalité Functionaliteit TATEN STATT WORTE. Die Natur steht bei uns im Mittelpunkt. Wir achten auf eine verant wortungsvolle Produktion, auf umweltfreundliche Fertigungsanlagen, die Verwendung zer tifizierter Materialien und sind als klimaneutrales Unternehmen ausgezeichnet. DES ACTES PLUTÔT QUE DES PAROLES. La nature est au centre de toutes nos préoccupations. En tant qu’entreprise neutre pour le climat, nous veillons à garantir une production responsable, à exploiter des installations respectueuses de l’environnement et à utiliser des matériaux certifiés. GEEN WOORDEN MAAR DADEN. De natuur staat cen traal bij alles wat we doen. Wij besteden aandacht aan een verantwoordelijke productie, milieuvriendelijke productiefaciliteiten en gecertificeerde materialen, en wij worden erkend als klimaatneutraal bedrijf. GUTE IDEE. Kochen und Zubereiten macht nur dann richtig Spaß, wenn genügend Raum dafür vorhanden und die Küche optimal auf Ihre Gewohnheiten zugeschnitten ist. Daher finden Sie bei uns jede Menge funktionale Ausstattungslösungen, die begeistern. UNE BONNE IDÉE. Il n’est agréable de cuisiner et de préparer des repas que lorsque l’on a suffisamment de place et que la cuisine est parfaitement adaptée à nos habitudes. Nous vous proposons ainsi toute une gamme de solutions d’équipement fonctionnelles qui vous plairont à coup sûr. GOED IDEE. Koken is pas echt leuk als er genoeg ruimte voor is en als de keuken perfect op uw gewoonten is afgestemd. Daarom vindt u bij ons talloze functionele inrichtingsmogelijkheden om u te inspireren. Goede redenen * Kennzeichnung nachhaltige Produkte Marquage produits durables Markering van duurzame producten

010 - 011 Einfach machen. Der Weg zur individuellen Traumküche wird um einiges kürzer, wenn man sie bereits von Zuhause aus planen und gestalten kann. Auf unserer Website stehen Ihnen praktische Online-PlanungsTools für Küche und Hauswirtschaftsraum zur Verfügung. Dort geben Sie die Maße des vorhandenen Raumes ein – und be- stücken diesen dann nach Ihren Wünschen. Wählen Sie dazu einfach die gewünschten Installationen und Möbel sowie deren Platzierung aus und gestalten Sie an- schließend Ihre Küche mit den favorisierten Dekorfarben. Encore plus simple. Concrétisez encore plus rapidement votre projet de cuisine de rêve en la planifiant et en l’agençant selon vos goûts directement depuis chez vous. Notre site Internet met à votre disposition différents outils pratiques pour la planification de votre cuisine et de votre arrière-cuisine en ligne. Il vous suffit de saisir les dimensions de la pièce prévue à cet effet et de l’agencer selon vos souhaits. Pour cela, sélectionnez les installations et meubles de votre choix, ainsi que leur placement, puis personnalisez votre cuisine en choisissant vos coloris décoratifs favoris. Gewoon doen! Het pad naar uw individuele droomkeuken wordt een stuk korter als u deze thuis al kunt plannen en ontwerpen. Op onze website vindt u handige online tools voor de planning van keukens en bijkeukens. Daar voert u de afmetingen van de bestaande ruimte in en vervolgens kunt u deze naar wens inrichten. Kies gewoon de gewenste installatie, meubels en indeling, en ontwerp vervolgens uw keuken met uw favoriete decoratieve kleuren. Echtes Traum-Tool Un outil d’exception Echte droomtool DER KÜCHENPLANER LE PLANIFICATEUR DE CUISINE DE KEUKENPLANNER Scannen, Testen, Traumküche planen Numériser, tester, planifier la cuisine de vos rêves Scannen, testen, je droomkeuken plannen

Cooking Kochen und Leben Koken en leven Cuisiner et vivre

ΝΞΟы-ыΝΞΠ

Trend Das Herz der Familie schlägt in der Küche. Im Grunde genommen ist eine Familienküche ein echter „Offen-für-Alles-Raum“: Es wird gelacht und geweint. Gespielt und gelernt. Diskutiert und entschieden. Aber natürlich auch gekocht und gegessen – oft auch gemeinsam mit den kleinen und großen Freunden der Familie. All das muss in ÏÓįˉzą°ČŀČéˉÈÓįŅÉĂijóÉïĻóéĻˉŕÓįÏÓČʘˉ óÓˉaÈÓįţ¿ÉïÓČċ°ĻÓįó°ąóÓČˉijēąąĻÓČˉÏ°ÈÓóˉÓóČóéÓijˉ°ŀijï°ąĻÓČˉ können – und die Gestaltung der Küche auf die verschiedenen Familienmitglieder zugeschnitten ijÓóČʘˉēˉĂĜČČÓČˉïēÉïˉÓóČéÓÈ°ŀĻÓˉ9Óį¿ĻÓˉŽČè¿ąąÓˉŔÓįïóČÏÓįČʙˉŕ¿ïįÓČÏˉŽČĻÓįijÉïį¿ČĂÓˉċóĻˉjèèČŀČéijʵ unterstützung das Leben aller erleichtern. Besonders wichtig ist aber genügend Stauraum. Hier sollte das zur Verfügung stehende Platzangebot bestens genutzt werden – wofür nicht nur intelligente ŀČÏˉïēÉïţÓŖóÈąÓˉ ŀijijĻ°ĻĻŀČéijąĜijŀČéÓČʙˉijēČÏÓįČˉ°ŀÉïˉÏóÓˉéįēĹÓˉ¢°įó°ÈóąóĻ¿Ļˉ°Čˉ?ĜïÓČˉŀČÏˉ‰óÓèÓČˉ der einzelnen Schrankkorpusse sorgen. So kann sich das Familienleben frei entfalten. Le cœur de la famille bat dans la cuisine. ŽČÓˉÉŀóijóČÓˉè°ċóąó°ąÓˉįÓijĻÓˉŀČˉÓijĬ°ÉÓˉēŀŔÓįĻˉÁˉĻēŀijʙˉēŇˉijÓˉÉįēóijÓČĻˉĬąÓŀįijˉÓĻˉįóįÓijʙˉÿÓŀŖˉÓĻˉ°ĬĬįÓČĻóijij°éÓʙˉÏóijÉŀijijóēČijˉÓĻˉÏÔÉóijóēČijʘˉ°ČijˉēŀÈąóÓįˉą°ˉĬįÔĬ°į°ĻóēČˉÓĻˉą°ˉÏÔéŀijĻ°ĻóēČˉÏÓijˉįÓĬ°ijʙˉijēŀŔÓČĻˉ Ĭ°ijijÔÓijˉÓČijÓċÈąÓʙˉ°ŔÓÉˉĬÓĻóĻijˉÓĻˉéį°ČÏijˉ°ċóijˉÏÓˉą°ˉè°ċóąąÓʘˉ ŀĻ°ČĻˉÏˀ°ijĬÓÉĻijˉÁˉĬįÓČÏįÓˉÓČˉÉēċĬĻÓˉ Áˉą°ˉĬą°ČóŢÉ°ĻóēČʘˉTÓijˉċ°ĻÔįó°ŀŖˉÏÓˉijŀįè°ÉÓˉÏēóŔÓČĻˉijÓˉċēČĻįÓįˉįÔijóijĻ°ČĻijˉÓĻˉąˀ°éÓČÉÓċÓČĻˉÏÓˉą°ˉ ÉŀóijóČÓˉ°Ï°ĬĻÔˉ°ŀŖˉÏóèèÔįÓČĻijˉċÓċÈįÓijˉÏÓˉą°ˉè°ċóąąÓʘˉTÓijˉ°ĬĬ°įÓóąijˉĬą°ÉÔijˉÓČˉï°ŀĻÓŀįˉĬÓįċÓĻĻįēČĻˉ ČēĻ°ċċÓČĻˉÏˀÔŔóĻÓįˉąÓijˉ°ÉÉóÏÓČĻijʙˉĻ°ČÏóijˉĮŀÓˉąÓijˉÔąÔċÓČĻijˉÈ°ijˉÁˉēŀŔÓįĻŀįÓˉ°ijijóijĻÔÓˉè°ÉóąóĻÓįēČĻˉ ąÓˉĮŀēĻóÏóÓČʘˉ|ŀÓąąÓˉĮŀÓˉijēóĻˉą°ˉÉēČŢéŀį°ĻóēČʙˉŀČˉÓijĬ°ÉÓˉÏÓˉį°ČéÓċÓČĻˉijŀèŢij°ČĻˉįÓijĻÓˉóČÏóijĬÓČij°ÈąÓʘˉTˀÓŖĬąēóĻ°ĻóēČˉēĬĻóċ°ąÓˉÏÓˉąˀÓijĬ°ÉÓˉÏóijĬēČóÈąÓˉijÓį°ˉ°ijijŀįÔÓˉČēČˉijÓŀąÓċÓČĻˉĬ°įˉÏÓijˉijēąŀĻóēČijˉ ÏˀÔĮŀóĬÓċÓČĻˉóČĻÓąąóéÓČĻÓijˉÓĻˉţÓŖóÈąÓijʙˉċ°óijˉ°ŀijijóˉÓĻˉijŀįĻēŀĻˉĬ°įˉą°ˉéį°ČÏÓˉ°Ï°ĬĻ°ÈóąóĻÔˉÓČˉï°ŀĻÓŀįˉÓĻˉ ÓČˉĬįēèēČÏÓŀįˉÏÓijˉÉ°óijijēČijˉÏÓˉċÓŀÈąÓijʙˉ°ŢČˉÏÓˉą°óijijÓįˉĬą°ÉÓˉÁˉąˀÔĬ°ČēŀóijijÓċÓČĻˉÏÓˉą°ˉŔóÓˉÏÓˉè°ċóąąÓʘ Het hart van het gezin klopt in de keuken. $óéÓČąóÿĂˉóijˉÓÓČˉéÓŞóČijĂÓŀĂÓČˉÓÓČˉÓÉïĻÓˉēĬÓČʵŔēēįʵ°ąąÓijʵįŀóċĻÓʚˉ$įˉŕēįÏĻˉéÓą°ÉïÓČˉÓČˉéÓïŀóąÏʘˉ 9ÓijĬÓÓąÏˉÓČˉéÓąÓÓįÏʘˉ9ÓÏóijÉŀijijóÓÓįÏˉÓČˉÈÓijąóijĻʘˉZ°°įˉČ°ĻŀŀįąóÿĂˉēēĂˉéÓĂēēĂĻˉÓČˉéÓéÓĻÓČˉʷˉŔ°°Ăˉ ook samen met de grote en kleine vrienden van het gezin. Daar moet allemaal rekening mee worden éÓïēŀÏÓČˉÈóÿˉïÓĻˉēČĻŕÓįĬʘˉ Óˉċ°ĻÓįó°ąÓČˉċēÓĻÓČˉĻÓéÓČˉÓÓČˉijĻēēĻÿÓˉĂŀČČÓČˉÓČˉÏÓˉŔēįċéÓŔóČéˉŔ°Čˉ ÏÓˉĂÓŀĂÓČˉċēÓĻˉŞóÿČˉ°èéÓijĻÓċÏˉēĬˉÏÓˉŔÓįijÉïóąąÓČÏÓˉéÓŞóČijąÓÏÓČʘˉZÓĻˉïēēéˉóČéÓÈēŀŕÏÓˉ°ĬĬ°į°ĻÓČˉ ŔÓįċóÿÏˉÿÓˉēČéÓąŀĂĂÓČˉÓČˉēČÏÓįĂ°ijĻÓČˉÏóÓˉéÓċ°ĂĂÓąóÿĂˉēĬÓČé°°Čˉċ°ĂÓČˉóÓÏÓįijˉąÓŔÓČˉċ°ĂĂÓąóÿĂÓįʘˉ Z°°įˉïÓÓąˉÈÓą°ČéįóÿĂˉóijˉŔēēį°ąˉÏ°ĻˉÓįˉéÓČēÓéˉēĬÈÓįéįŀóċĻÓˉóijʘˉ ÓˉÈÓijÉïóĂÈ°įÓˉįŀóċĻÓˉċēÓĻˉïóÓįˉēĬĻóċ°°ąˉŕēįÏÓČˉÈÓČŀĻˉʷˉÏ°°įŔēēįˉŞēįéÓČˉČóÓĻˉ°ąąÓÓČˉóČĻÓąąóéÓČĻÓˉÓČˉŀóĻÓįijĻˉţÓŖóÈÓąÓˉóČįóÉïĻóČéijċēéÓąóÿĂïÓÏÓČʙˉċ°°įˉēēĂˉÏÓˉéįēĻÓˉŔ°įó°ĻóÓˉóČˉïēēéĻÓijˉÓČˉÏóÓĬĻÓijˉŔ°ČˉÏÓˉŔÓįijÉïóąąÓČÏÓˉïÓąĬÓČˉÏ°°įÈóÿʘˉ¬ēˉ Ă°ČˉïÓĻˉéÓŞóČijąÓŔÓČˉŞóÉïˉŔįóÿˉēČĻĬąēēóÓČʘ Für Familienmenschen. Des cuisines familiales. Voor gezinsmensen.

ΝΞΡы-ыΝΞ΢

1628

ΝΞΣы-ыΝΞΤ

Cooking 1628 Factsheet – Front 1: L207T Kieselgrau matt AFP Front 2: L322T Orientrot matt AFP Front 3: L317T Eukalyptusgrün matt AFP FǢƐɬϱч204 OceanIX Plastic kieselgrau Arbeitsplatte: K050 Skagen Eiche Nachbildung Façade 1 : L207T Gris galet mat AFP Façade 2 : L322T Rouge orient mat AFP Façade 3 : L317T Vert eucalyptus mat AFP Poignée : 204 OceanIX Plastic gris galet Plan de travail : K050 Imitation chêne Skagen Front 1: L207T Kiezelgrijs mat AFP Front 2: L322T Oriëntrood mat AFP Front 3: L317T Eucalyptusgroen mat AFP Greep: 204 OceanIX Plastic kiezelgrijs Werkblad: K050 Skagen-eiken imitatie Nachhaltig gedacht Une conception durable Duurzame gedachte Hier lässt es sich mit bestem Gewissen kochen und genießen. Next Generation Küche: Die Fronten mit Anti-Fingerprint-Eigenschaften in Kieselgrau matt sorgen in Kombination mit den farbenfrohen Colour Varianten für ein freundliches Raumgefühl, das sich bis in ţƐūчƄūưȄǷƧƐŜƋūч.ǪǪƲƐǪŜƋūчȧƐūƋǷϯч$ŀǪч͵ʹʹщҗчǢūŜȝŜƧƐƲƄƃŏƋƐƄūчEǢƼƲǷưŀǷūǢƐŀƧчǪǷŀưưǷчȧǿчͻ͵щҗчŀǿǪчdǢūƐǪƧŀǿƃwirtschaft und dient dem Klimaschutz. Das gilt auch für die Innenausstattung aus nachhaltigem }ǢƄŀƲƐ¢ϰчƐƲчţūƲūƲчƃǿƲƤǷƐƼƲŀƧūч.ƐƲǪŏǷȧūчȗƐūчEƼƧƐūƲŀśǢƼƧƧūǢчƼţūǢчFūȗȄǢȧţƼǪūƲƋŀƧǷūǢч ƧŀǷȧчɯƲţūƲϯч.ƐƲч ȗūƐǷūǢūǪчƲŀŜƋƋŀƧǷƐƄūǪчMƐƄƋƧƐƄƋǷϱчţūǢчFǢƐɬчŀǿǪч}ŜūŀƲRÜч ƧŀǪǷƐŜϯч}ǟǷƐǪŜƋчǟǿƲƤǷūǷчţƐūчdȄŜƋūчţǿǢŜƋчƃǢƼƲǷbündige Deckenblenden sowie das Frame Rack-Regal mit Schiebetür. Im Aufsatzschrank mit onyxƃŀǢśūƲūǢчbŀƧƼǿǪƐūчƤdžƲƲūƲчdƼŜƋǿǷūƲǪƐƧƐūƲчǿƲţчfūśūƲǪưƐǷǷūƧчǪǷƐƧȖƼƧƧчȖūǢǪǷŀǿǷчȗūǢţūƲϰчȗŏƋǢūƲţчţūǢч.ŜƤЙ ƧƐƃǷūǢчţƐūчdȄŜƋūƲưŀǪŜƋƐƲūчƐưчdƼǢǟǿǪчȖūǢǪŜƋȗƐƲţūƲчƧŏǪǪǷϯч RŜƐϰчƐƧчūǪǷчǟƼǪǪƐśƧūчţūчŜǿƐǪƐƲūǢчūǷчţūчǟǢƼɯǷūǢчūƲчŀȝŀƲǷчƧŀчŜƼƲǪŜƐūƲŜūчǷǢŀƲǡǿƐƧƧūϯ ¿ƲūчŜǿƐǪƐƲūчţūчţūǢƲƐźǢūчƄŬƲŬǢŀǷƐƼƲчϱчƧūǪчƃŀşŀţūǪчūƲчƄǢƐǪчƄŀƧūǷчưŀǷчśŬƲŬɯŜƐūƲǷчţūчƧŀчǷūŜƋƲƼƧƼƄƐūчŀƲǷƐЙūưpreintes. Associées aux modèles Colour colorés, elles créent une atmosphère conviviale, perceptible ơǿǪǡǿūчţŀƲǪчƧūчŜƼƐƲчǢūǟŀǪчŜƼƲƃƼǢǷŀśƧūϯчfūчưŀǷŬǢƐŀǿчūƲǷƐźǢūưūƲǷчǢūŜȝŜƧŀśƧūчţūǪчƃŀşŀţūǪчǟǢƼȖƐūƲǷчőчͻ͵шҗч de l’économie circulaire et contribue à la protection climatique. Cela vaut également pour l’organisateur OrganiQ durable, qui inclut des inserts fonctionnels comme le dérouleur ou le support à épices. Autre élément durable : la poignée OceanIX Plastic. Sur le plan optique, la cuisine marque des points ŀȖūŜчƧūǪчǟŀƲƲūŀǿȜчţūчǟƧŀƃƼƲţчŀɮūǿǢŀƲǷǪчūǷчƧЫŬǷŀƄźǢūчEǢŀưūч£ŀŜƤчŀȖūŜчǟƼǢǷūчŜƼǿƧƐǪǪŀƲǷūϯчfūчǪǿǢưūǿśƧūч avec jalousie de couleur onyx permet de tout ranger de manière élégante et l’étagère de coin des appareils électroménagers disparaît dans le caisson. Hier kunt u zonder gewetensbezwaren koken en genieten. De nieuwe generatie keukens: de fronten met Anti-Fingerprint in kiezelgrijs mat, gecombineerd met de kleurrijke Colour-varianten, zorgen voor een prettig en ruimtelijk gevoel sfeer dat doorloopt tot in de ƄūȧūƧƧƐƄūчūūǷƋƼūƤϯчMūǷч͵ʹʹҗчǢūŜȝŜƧūśŀǢūчƃǢƼƲǷưŀǷūǢƐŀŀƧчƤƼưǷчȖƼƼǢчͻ͵җчǿƐǷчţūчŜƐǢŜǿƧŀƐǢūчūŜƼƲƼưƐūчūƲч draagt bij aan de bescherming van het klimaat. Dat geldt ook voor alle artikelen van duurzaam OrganiQ, waaronder handige inzetstukken zoals huishoudfolierollers of houders voor kruidenpotjes. Nog een duurzaam hoogtepunt: de greep van OceanIX Plastic. Op visueel gebied schittert deze keuken dankzij de vlakke plafondpanelen en het Frame Rack met schuifdeur. Diverse producten en items kunnen stijlvol worden bewaard in de opzetkast met onyxkleurige jaloezie, terwijl de hoeklift ervoor zorgt dat de keukenmachine in het korpus verdwijnt.

ΝΞΥы-ΝΞΦ

ΝΟΝы-ΝΟΞ̑ ijóÓÈŞÓïČʊʏ Sina Biegel

Avantgarde im Altbau: Bei der Sanierung ihres 1749 erbauten denkmalgeschützten Pfarrhauses stand Sina vor einigen Herausforderungen. Umso besser, dass sie ihre Küche dank der Modularität der Kollektion individuell gestalten konnte. Mit dem Anspruch ein harmonisches Gesamtbild im Haus zu erreichen fand sie vor allem online zahlreiche Inspirationen. Im Interview verrät sie ihre Tipps auf dem Weg zur individuellen Traumküche. Une touche avant-garde dans l’ancien : lors de la rénovation de son presbytère construit en 1749 et classé monument historique, Sina a dû relever plusieurs ţŬɯǪϯч$ЫŀǿǷŀƲǷчǡǿūϰчƄǢňŜūчőчƧŀчưƼţǿƧŀrité de la collection, elle a pu personƲŀƧƐǪūǢчǪŀчŜǿƐǪƐƲūϯч.ƧƧūчŀȖŀƐǷчƧЫŀưśƐǷƐƼƲч ţЫƼśǷūƲƐǢчǿƲчƐƲǷŬǢƐūǿǢчƋŀǢưƼƲƐūǿȜчūǷчŀч trouvé de nombreuses inspirations, ūǪǪūƲǷƐūƧƧūưūƲǷчūƲчƧƐƄƲūϯч$ŀƲǪчƧЫūƲǷǢūtien, elle dévoile ses conseils pour créer une cuisine de rêve personnalisée. Avant-garde in een oud pand: Sina kreeg met een aantal uitdagingen te maken tijdens de renovatie van haar monumentale pastorie uit 1749. Maar omdat de collectie modulair is, kon ze haar keuken echter zeer individueel vormgeven. Om een harmonieus geheel in huis te creëren, deed ze eerst veel inspiratie op, vooral online. In het interview onthult ze haar tips voor een droomkeuken op maat. Sina Biegel – Sina von @siebzehn49 entschied sich bei der Sanierung eines denkmalgeschützten Pfarrhauses aus dem Jahr 1749 für eine Küche in ч«ŀƲţƄǢŀǿϯч$ƐūчͷͷЙơŏƋǢƐƄūчǷūƐƧǷчƐƋǢūчfūƐţūƲǪŜƋŀƃǷч ƃȄǢчţƐūчǪŜƋdžƲūƲч$ƐƲƄūчưƐǷчƐƋǢūǢч ƼưưǿƲƐǷȝчȖƼƲч rund 24.000 Followern auf Instagram. fƼǢǪчţūчƧŀчǢŬƲƼȖŀǷƐƼƲчţūчǪƼƲчǟǢūǪśȝǷźǢūчţūч͵ͻ͸ͽч classé monument historique, Sina du compte @siebzehn49 a opté pour une cuisine en gris ǪŀśƧūϯчfŀчơūǿƲūчƃūưưūчţūчͷͷчŀƲǪчǟŀǢǷŀƄūчǪŀчǟŀǪsion pour les jolies choses avec sa communauté ţЫūƲȖƐǢƼƲчͶ͸чʹʹʹчŀśƼƲƲŬǪчǪǿǢчRƲǪǷŀƄǢŀưϯч Sina van @siebzehn49 koos voor een keuken in zandgrijs bij de renovatie van een monumentale ǟŀǪǷƼǢƐūчǿƐǷч͵ͻ͸ͽϯч$ūȧūчͷͷЙơŀǢƐƄūчţūūƧǷчƄǢŀŀƄчƋŀŀǢч passie voor mooie dingen met haar ruim 24.000 volgers op Instagram. #Harmonie #Harmonie #Harmonie hier gehts zum Interview ƼǿǢчŀŜŜŬţūǢчőчƧЫūƲǷǢūǷƐūƲ klik hier voor het interview

ΝΟΟы-ыΝΟΠ 1845

ΝΟΡы-ыΝΟ΢

1845 + 3286 Factsheet – Front 1: P096 Muschelweiß hochglanz Front 2: L772U Eiche onyxschwarz Nachbildung AFP FǢƐɬϱ 7097 Muschelweiß matt Arbeitsplatte: K071 Atlantic graphit Nachbildung Façade 1 : P096 Blanc coquille brillant Façade 2 : L772U Imitation chêne noir onyx AFP Poignée : 7097 Blanc coquille mat Plan de travail : K071 Imitation graphite Atlantic Front 1: P096 Schelpenwit hoogglans Front 2: L772U Eiken onyxzwart imitatie AFP Greep: 7097 Schelpenwit mat Werkblad:чdʹͻ͵ч ǷƧŀƲǷƐŜчƄǢŀɯūǷчƐưƐǷŀǷƐū 1845 Mittelpunkt des Familienlebens: Wenn Wohnen auf Kochen und Arbeiten auf «ǟƐūƧūƲчǷǢƐɬǷϰчǪƼǢƄūƲчưƼţūǢƲūч}ǟǷƐƤчǿƲţч hohe Funktionalität für klare Linien. Variabel planbare Frame Rack-Regale ȧȗƐǪŜƋūƲч }śūǢǪŜƋǢŀƲƤч ǿƲţч ǢśūƐǷǪplatte vermitteln eine lässige LeichtigƤūƐǷϯч.ƐƲчƋƼŜƋƄūśŀǿǷūǢчFūǪŜƋƐǢǢǪǟȄƧūǢϰч die Sockelbeleuchtung und die elektroƲƐǪŜƋūч‡ɬƲǿƲƄǪǿƲǷūǢǪǷȄǷȧǿƲƄч Й$ǢƐȖūч bringen Komfort in den Alltag. Au cœur de la vie de famille : quand l’habitat et la cuisine fusionnent et que le lieu de travail accueille également les ţƐȖūǢǷƐǪǪūưūƲǷǪϰчǿƲūчŀǟǟŀǢūƲŜūчưƼţūǢƲūч et une fonctionnalité élevée garantissent des lignes épurées. Pour plus de légèǢūǷŬϰчǢƐūƲчţūчǷūƧчǡǿūчţūǪчŬǷŀƄźǢūǪчEǢŀưūч £ŀŜƤчőчǟƧŀƲƐɯŜŀǷƐƼƲчȖŀǢƐŀśƧūчūƲǷǢūчƧЫŬƧŬment haut et le plan de travail. Avec un ƧŀȖūЙȖŀƐǪǪūƧƧūч ưƼƲǷŬч ūƲч ƋŀǿǷūǿǢϰч ǿƲч ŬŜƧŀƐǢŀƄūчţūчǪƼŜƧūчūǷчǿƲч Й$ǢƐȖūчŬƧūŜǷǢƼƲƐǡǿūϰчƧūчǡǿƼǷƐţƐūƲчţūȖƐūƲǷчūƲŜƼǢūч plus confortable. Het middelpunt van het gezinsleven: als ȗƼƲūƲϰч ƤƼƤūƲϰч ȗūǢƤūƲч ūƲч ǪǟūƧūƲч śƐơч ūƧƤŀŀǢчƤƼưūƲϰчȧƼǢƄūƲчūūƲчưƼţūǢƲчǿƐǷūǢƧƐơƤчūƲчưŀȜƐưŀƧūчƃǿƲŜǷƐƼƲŀƧƐǷūƐǷчȖƼƼǢчūūƲч ţǿƐţūƧƐơƤūч ƧƐơƲϯч $ūч ȖŀǢƐŀśūƧūч EǢŀưūч Rack-regaalen tussen de bovenkast en het werkblad zorgen voor een luchtige lichtheid. Een hoog ingebouwde vaatȗŀǪǪūǢϰчţūчǟƧƐƲǷȖūǢƧƐŜƋǷƐƲƄчūƲчţūчūƧūƤǷǢƐǪŜƋūчƼǟūƲƐƲƄǪƼƲţūǢǪǷūǿƲƐƲƄч Й$ǢƐȖūч ȧƼǢƄūƲчȖƼƼǢчƄūưŀƤчƐƲчƋūǷчţŀƄūƧƐơƤǪчƧūȖūƲϯ

ΝΟΣы-ыΝΟΤ

Special Wohnwände / Composables / Kastenwanden Seite / Page / Pagina – 144 MƐūǢчǷǢƐɬǷчEŀưƐƧƐūчŀǿƃчMŀǢưƼƲƐūчƐưч£ŀǿưϯч Im Familienleben geht öfter mal so manches drunter und drüber. Daher ist es umso wichtiger, dass zumindest die Einrichtung harmonisch aufeinander abgestimmt ist. Wir bieten Ihnen alle Möglichkeiten dazu, Wohn- und Küchenmöbel aus einem Guss und mit ganz vielen wunderbaren Zubehör- und Beleuchtungsextras zu gestalten. ¿ƲчƧƐūǿчţūчǢūƲŜƼƲǷǢūчūǷчţЫƋŀǢưƼƲƐūчǟƼǿǢчǷƼǿǷūчƧŀчƃŀưƐƧƧūϯ La vie de famille est bien souvent faite de hauts et de bas. L’harmonie de l’équipement n’en est que plus importante. Nous vous proposons toutes les options pour aménager et assortir les meubles du séjour et de la cuisine, et les compléter d’accessoires et d’un éclairage d’exception. MƐūǢчȖƐƲţǷчƋūǷчƄūȧƐƲчūūƲчƋŀǢưƼƲƐūǿȧūчǢǿƐưǷūϯ In het gezinsleven loopt het soms allemaal een beetje door elkaar. Daarom is het des te belangrijker dat in ieder geval voor wat betreft de inrichting alles harmonieus op elkaar is afgestemd. Wij bieden je alle mogelijkheden om je woon- en keukenmeubels als een geheel en met heel veel geweldige accessoires en verlichtingsextra’s vorm te geven. .ƐƲчdƼƲȧūǟǷϰчţŀǪчǪƐŜƋчƄūȗŀǪŜƋūƲчƋŀǷϯч Wer Familie hat, weiß, was da jeden Tag an Wäsche, Schmutz und Unrat anfällt. Gut, wenn man auf clevere und individuelle Lösungen bauen kann, die es einem ganz einfach machen, ţŀǪчŀƧƧūǪчǿƲŀǿɬŏƧƧƐƄчǿƲţчǟǢƼśƧūưƧƼǪчȧǿчƼǢƄŀƲƐǪƐūǢūƲϯч fЫūȜŜūǟǷƐƼƲчŀǿчǡǿƼǷƐţƐūƲϯ Toutes les familles savent combien la lessive, la salissure et les déchets font partie du quotidien. Aussi est-il appréciable ţūчśŬƲŬɯŜƐūǢчţūчǪƼƧǿǷƐƼƲǪчƐƲƄŬƲƐūǿǪūǪчūǷчǟūǢǪƼƲƲŀƧƐǪŬūǪчǟƼǿǢч ɰǿƐţƐɯūǢчƧЫƼǢƄŀƲƐǪŀǷƐƼƲчţūчŜūǪчŀǪǟūŜǷǪчƃƼƲţŀưūƲǷŀǿȜϯ .ūƲчŜƼƲŜūǟǷчţŀǷчūǢчǷūƄūƲчƼǟƄūȗŀǪǪūƲчƐǪϯ Wie een gezin heeft, weet dat daar iedere dag was, vuil en afval bij komt kijken. Dan is het goed als je kunt terugvallen op slimme en individuele oplossingen die het je heel makkelijk maken om alles onopvallend en probleemloos te organiseren. MŀǿǪȗƐǢǷǪŜƋŀƃǷǪǢŀǿưчϼч ǢǢƐźǢūЙŜǿƐǪƐƲūчϼч ƐơƤūǿƤūƲ Seite / Page / Pagina – 162 Wohnwände Composables Kastenwanden Hauswirtschaftsraum Arrière-cuisine Bijkeuken

ΝΟΥы-ыΝΟΦ 6746

ΝΠΝы-ыΝΠΞ

Kultivierter Küchentraum: Puristisches Design, in dem sich die moderne Familie rundum wohlfühlt – die richtige Planung macht das problemlos möglich. Der metallisch-kühle Look der kinderfreundlichen Fronten wirkt beruhigend, sodass sich alle Bewohner voll auf ihre Herzensangelegenheiten konzentrieren können. Dafür sorgen auch die schwenkbaren Steckdosen, der Tischlüfter, die stilvoll beleuchteten Wangenregale, sowie die extratiefen Oberschränke, die eine Linie mit den Hochschränken ergeben und genügend Stauraum für Vorräte oder Utensilien bieten. ¿ƲūчŜǿƐǪƐƲūчţūчǢŰȖūшϱ un design puriste qui ravira toutes les familles. Les façades adaptées aux enfants créent un sentiment de calme. Les prises de courant orientables, ventilateurs de table, étagères à joue joliment éclairées et éléments hauts ultra-profonds formant ǿƲūчƧƐƄƲūчŀȖūŜчƧūǪчŀǢưƼƐǢūǪчūǷчƼɬǢŀƲǷчǿƲч ūǪǟŀŜūчţūчǢŀƲƄūưūƲǷчǪǿɭǪŀƲǷчŀŜŜūƲtuent le confort. Gecultiveerde keukendroom: puristisch design waarin ieder gezin zich thuis voelt. De look van de kindvriendelijke fronten is rustgevend. Draaibare stopcontacten, een tafelventilator, stijlvol verlichte wangenregalen en extra diepe bovenkasten die één lijn vormen met de hoge kasten en voldoende bergruimte bieden - ze dragen allemaal bij aan het comfort. 6746 + 3362 Factsheet – Front 1: A112 Polymerglas titanio metallic matt Front 2: L187U Onyxschwarz matt AFP FǢƐɬϱ 493 Graphit Arbeitsplatte: Systemo K187F SensiQ onyxschwarz feinmatt AFP Façade 1 : A112 Verre polymère titanio métallisé mat Façade 2 : L187U Noir onyx mat AFP Poignée : 493 Graphite Plan de travail : Systemo K187F SensiQ ƲƼƐǢчƼƲȝȜчưŀǷчɯƲч E Front 1: A112 Polymeerglas titanio metallic mat Front 2: L187U Onyxzwart mat AFP Greep:ч͸ͽͷчFǢŀɯūǷ Werkblad: Systemo K187F SensiQ onyxzwart softmat AFP 6746

ΝΠΟы-ыΝΠΠ

ΝΠΡы-ыΝΠ΢

Trend Nachhaltiger Lebensstil wird in der Küche ganz natürlich gelebt. Das Thema Nachhaltigkeit ist mehr als nur ein Megatrend. Immer mehr Menschen erkennen, dass sich verantwortungs- und gesundheitsbewusstes Handeln sehr positiv auf die eigene Lebensqualität auswirkt. Und weil nachhaltiger Genuss in der Küche beginnt, sollte diese auch dazu passen. Gestalten Sie einen Ort, an dem Natürlichkeit ein Zuhause hat. Wo selbstgezogene Kräuter, raumĂąóċ°èĜįÏÓįČÏÓˉ9įŅČĬţ°ČŞÓČˉŀČÏˉèįóijÉïÓijˉZ°įĂĻéÓċŅijÓˉijóÉïˉé°ČŞˉijÓąÈijĻŔÓįijĻ¿ČÏąóÉïˉóČˉÏ°ijˉēèèÓČÓˉŀČÏˉï°įċēČóijÉïÓˉ ċÈóÓČĻÓˉÓóČèŅéÓČʘˉ °ŞŀˉéÓïĜįÓČˉŔēČˉÏÓįˉ[°ĻŀįˉóČijĬóįóÓįĻÓˉaÈÓįţ¿ÉïÓČˉŀČÏˉ Farben genauso wie innovative Ausstattung und die perfekte Ergonomie. Denn die richtige ArbeitsïĜïÓˉŀČÏˉÏóÓˉĬÓįèÓĂĻÓˉzą°ĻŞóÓįŀČéˉÏÓįˉÓóČŞÓąČÓČˉ ŀijŞŅéÓˉijóČÏˉèŅįˉCïįˉ£ēïąÈÓŢČÏÓČˉÈÓóċˉ¢Óį°įbeiten und Zubereiten der Lebensmittel absolut entscheidend. So können Sie Ihre Küche tagtäglich auf die Art genießen, die Sie so sehr lieben: Ganz natürlich. Dans la cuisine, la vie est naturellement vécue au diapason de la durabilité. Bien plus qu’une tendance, la durabilité est aujourd’hui plébiscitée par un nombre toujours croissant de personnes reconnaissant qu’une activité responsable et une démarche consciemment centrée sur la santé ont un effet positif sur la qualité de vie. Le bien-être durable commençant dans la cuisine, celle-ci doit y être adaptée. Aménagez un lieu embrassant la nature, où herbes fraîches, plantes assainissantes et légumes du marché s’intègrent naturellement et harmonieusement dans l’espace ouvert. Dans l’intérieur fait de surfaces et coloris inspirés de la nature, d’un équipement innovant et d’une ergonomie soigneusement étudiée, hauteur de travail idéale et placement optimisé des tiroirs s’avéreront tout à fait décisifs pour votre bien-être lors de la préparation des aliments. ProŢĻÓŞˉ°óČijóˉÏÓˉŔēĻįÓˉÉŀóijóČÓˉ°ŀˉÿēŀįˉąÓˉÿēŀįˉÓŖ°ÉĻÓċÓČĻˉÉēċċÓˉŔēŀijˉąˀ°óċÓŞˉʚˉČ°ĻŀįÓąąÓʘ Een duurzame levensstijl wordt in de keuken op heel natuurlijke wijze nageleefd. Het thema duurzaamheid is meer dan alleen een megatrend. Meer en meer mensen realiseren zich dat verantwoordelijk en gezondheidsbewust gedrag heeft een zeer positief effect heeft op hun eigen levenskwaliteit. En omdat duurzaam plezier in de keuken begint, moet deze daar ook bij passen. Creëer een plek waar natuurlijkheid zich thuis voelt. Waar zelf gekweekte kruiden, lucht zuiverende planten en verse groenten van de markt heel vanzelfsprekend een plek vinden in de open en harmonieuze omgeving. Daar horen door de natuur geïnspireerde oppervlaktes en kleuren net zo bij als een innovatieve uitrusting en perfecte ergonomie. Want de juiste werkhoogte en de perfecte plaatsing van de korven zijn absoluut bepalend voor een goed gevoel bij het verwerken en bereiden van de levensmiddelen. En zo kun je elke dag genieten van je keuken zoals jij dat zelf wilt: Heel natuurlijk. Für Naturliebhaber. Des cuisines naturelles. ¢ēēįˉČ°ĻŀŀįąóÓèïÓÈÈÓįijʘ

ΝΠΣы-ыΝΠΤ 6676

ΝΠΥы-ыΝΠΦ

Cooking 6676 Factsheet – Front: L440 Waldgrün satin FǢƐɬϱч7192 Lavaschwarz matt Arbeitsplatte: K017 Basalt graphit Nachbildung Façade : L440 Vert forêt satiné Poignée : 7192 Noir lave mat Plan de travail : K017 Imitation basalte graphite Front: L440 Bosgroen satijn Greep: 7192 Lavazwart mat Werkblad: dʹ͵ͻч ŀǪŀƧǷчƄǢŀɯūǷчƐưƐǷŀǷƐū Stilvoller Rahmen ¿ƲчŜŀţǢūчǢŀɭƲŬ Stijlvolle setting Mehr Raum für moderne und geschmackvolle Küchengestaltung. Frische Zutaten fürs Kochen und Leben: Die modernen Rahmenfronten in Waldgrün satin schmeicheln in Kombination mit dem Basalt Graphit-Ton von Arbeitsplatte und Nischendekor den Sinnen. Der besondere Wert der Küche wird beim Blick auf die Details deutlich: Der beleuchtete Vitrinenhochschrank akzentuiert hinter seinen in Grey-Glas gehaltenen Türen Design- und Küchenutensilien. Daneben чūƲǷƃŀƧǷūǷчţūǢчƄūǪŜƋƧƼǪǪūƲчƲƼŜƋчǿƲǪŜƋūƐƲśŀǢчȗƐǢƤūƲţūч ǿƃǪŀǷȧЙpǿƧǷƐƃǿƲƤǷƐƼƲǪǪŜƋǢŀƲƤчūǢǪǷчƼɬūƲчǪūƐƲūч ȗŀƋǢūчFǢdžǵūϯчRưчRƲƲūǢūƲчɯƲţūǷчǪƐŜƋчŀǿǵūǢƄūȗdžƋƲƧƐŜƋчȖƐūƧчŜƧūȖūǢчŀǢǢŀƲƄƐūǢǷūǢч£ŀǿưчƃȄǢчŀƧƧūǪϰчȗŀǪчśūƐưч Anrichten und Zubereiten des Frühstücks benötigt wird. Darüber hinaus bietet der in der Insel integrierte Spülenunterschrank mit zwei Auszügen jede Menge Platz für Spüle und Mülltrennung. $ŀȖŀƲǷŀƄūчţūчǟƧŀŜūчǟƼǿǢчǿƲчŀƄūƲŜūưūƲǷчţūчƧŀчŜǿƐǪƐƲūчưƼţūǢƲūчūǷчǢŀɭƲŬϯ $ūǪчƐƲƄǢŬţƐūƲǷǪчƃǢŀƐǪчǟƼǿǢчȖƐȖǢūчūǷчŜǿƐǪƐƲūǢчϱчƧūǪчƃŀşŀţūǪчőчŜŀţǢūчưƼţūǢƲūǪчūƲчȖūǢǷчƃƼǢŰǷчǪŀǷƐƲŬϰчŀǪǪƼŜƐŬūǪчőчƧŀчǷūƐƲǷūчśŀǪŀƧǷūчƄǢŀǟƋƐǷūчţǿчǟƧŀƲчţūчǷǢŀȖŀƐƧчūǷчţǿчţŬŜƼǢчţūчƧŀчƲƐŜƋūϰчǪŬţǿƐǪūƲǷчƧūǪчǪūƲǪϯчfŀчǡǿŀƧƐǷŬчţūчƧŀчŜǿƐǪƐƲūчūǪǷчŜƧŀƐǢūưūƲǷчȖƐǪƐśƧūчƧƼǢǪǡǿūчƧЫƼƲчǢūƄŀǢţūчƧūǪчţŬǷŀƐƧǪчϱчƧŀчȖƐǷǢƐƲūчŬŜƧŀƐǢŬūчưūǷчūƲчŀȖŀƲǷч ƧūǪчǿǪǷūƲǪƐƧūǪчţūчŜǿƐǪƐƲūчūǷчţŬŜƼǢŀǷƐƃǪчǟƧŀŜŬǪчţūǢǢƐźǢūчǪūǪчǟƼǢǷūǪчūƲчȖūǢǢūчƄǢƐǪϯчfЫŀǢưƼƐǢūчưǿƧǷƐƃƼƲŜǷƐƼƲǪϰчţƐǪŜǢźǷūчƧƼǢǪǡǿЫūƧƧūчūǪǷчƃūǢưŬūϰчƲūчǪūчţŬǟƧƼƐūчőчǷŀƐƧƧūчǢŬūƧƧūчǡǿūчƧƼǢǪǡǿЫūƧƧūчūǪǷчƼǿȖūǢǷūϯч чƧЫƐƲǷŬǢƐūǿǢчǪūчǷǢƼǿȖūчǿƲчūǪǟŀŜūчūȜǷǢŰưūưūƲǷчƄŬƲŬǢūǿȜϰчƼǢƄŀƲƐǪŬчţūчưŀƲƐźǢūчƐƲǷūƧƧƐƄūƲǷūϰчǟƼǿǢчǢŀƲƄūǢчǷƼǿǷч ŜūчǡǿƐчūǪǷчƲŬŜūǪǪŀƐǢūчőчƧŀчǟǢŬǟŀǢŀǷƐƼƲчūǷчőчƧŀчǟǢŬǪūƲǷŀǷƐƼƲчţǿчǟūǷƐǷЙţŬơūǿƲūǢϯчfūчưūǿśƧūчǪƼǿǪчŬȖƐūǢчƐƲǷŬƄǢŬчőчƧЫƔƧƼǷчŀȖūŜчţūǿȜчŜƼǿƧƐǪǪŀƲǷǪчƼɬǢūчǪǿɭǪŀưưūƲǷчţūчǟƧŀŜūчǟƼǿǢчƧЫŬȖƐūǢчūǷчƧūчǷǢƐчţūǪчţŬŜƋūǷǪϯч Meer ruimte voor een modern en smaakvol keukenontwerp. ÖūǢǪūчƐƲƄǢūţƐŷƲǷūƲчƼưчưūūчǷūчƤƼƤūƲчūƲчǷūчƧūȖūƲϱчţūчưƼţūǢƲūчƃǢŀưūƃǢƼƲǷūƲчƐƲчśƼǪƄǢƼūƲчǪŀǷƐơƲϰчƐƲчŜƼưśƐƲŀǷƐūчưūǷчţūчśŀǪŀƧǷЙƄǢŀɯūǷǷƐƲǷчȖŀƲчƋūǷчȗūǢƤśƧŀţчūƲчƋūǷчƲƐǪǪūƲţūŜƼǢϰчǪǷǢūƧūƲчţūчȧƐƲǷǿƐƄūƲϯч$ūчǿƐǷȧƼƲderlijke waarde van de keuken wordt duidelijk als u naar de details kijkt: de verlichte hoge vitrinekast ưūǷчȧƐơƲчƄǢƐơȧūϰчƄƧŀȧūƲчţūǿǢūƲчŀŜŜūƲǷǿūūǢǷчţūчţūǪƐƄƲŀŜŜūǪǪƼƐǢūǪчūƲчƋūǷчƤƼƼƤƄūǢūƐϯч$ŀŀǢƲŀŀǪǷчƼƲǷƋǿƧǷч ţūчƄūǪƧƼǷūƲϰчƼƲƼǟȖŀƧƧūƲţūчưǿƧǷƐƃǿƲŜǷƐƼƲūƧūчƼǟȧūǷƤŀǪǷчǟŀǪчȧƐơƲчȗŀǢūчƄǢƼƼǷǷūчŀƧǪчƋƐơчƄūƼǟūƲţчƐǪϯч ŀƲчţūч śƐƲƲūƲƤŀƲǷчśūȖƐƲţǷчȧƐŜƋчƲŀưūƧƐơƤчśǿƐǷūƲƄūȗƼƼƲчȖūūƧϰчǪƧƐưчƄūƼǢƄŀƲƐǪūūǢţūчƼǟśūǢƄǢǿƐưǷūчȖƼƼǢчŀƧƧūǪчȗŀǷч nodig is voor het bereiden en opmaken van het ontbijt. Bovendien biedt de in het kookeiland geïntegreerde gootsteenkast met twee korven genoeg ruimte voor de gootsteen en afvalscheiding.

ΝΡΝы-ыΝΡΞ

ΝΡΟы-ыΝΡΠ

ΝΡΡы-ыΝΡ΢ 1227

ΝΡΣы-ыΝΡΤ Gemütlichkeit – neu interpretiert: Die Kombination von warmer Holzoptik mit innovativem Smartglas und EdelstahlAkzenten erzeugt eine Stimmung, in der es sich ganz natürlich leben und kochen lässt. Die Nischen und Paneelwände sind ideal ausgeleuchtet und bieten jede Menge Platz für Utensilien und Steckdosen. In den deckenhohen Schränken, den perfekt organisierten Auszügen und dem EƧŀǪŜƋūƲǢūƄŀƧчȄśūǢчţūưчdȄƋƧǪŜƋǢŀƲƤчɯƲdet sich weiterer Stauraum. So bleibt der in den freistehenden Küchenblock eingeschobene Bartresen immer für die schönen Dinge des Lebens reserviert. fūчŜƼƲƃƼǢǷчǢŬƐƲȖūƲǷŬшϱ associé au Smartglas innovant et à des détails en acier inoxydable, l’aspect bois chaleureux crée une ambiance dans laquelle il fait bon vivre et cuisiner de manière tout à fait naturelle. Les armoires s’élevant jusqu’au plafond, les coulissants parfaitement organisés et les étagères à bouteilles situées au-dessus du réfrigérateur procurent encore davantage d’espace. Le comptoir de bar intégré au bloc de cuisine indépendant reste ainsi toujours réservé aux bonnes choses de la vie. Een nieuwe interpretatie van gezelligheid: de combinatie van warm hout met innovatief Smartglass en edelstaal accenten creëert een sfeer waarin je heel natuurlijk leeft en kookt. De plafondhoge kasten, de praktisch ingeţūūƧţūчǿƐǷǷǢūƤūƧūưūƲǷūƲчūƲчƋūǷчɰūǪǪūƲrek boven de koelkast bieden nog meer bergruimte. De bar die in het vrijstaande keukenblok is ingebouwd, blijft dus altijd gereserveerd voor de mooie dingen van het leven. 1227 + 6746 Factsheet – Front 1: K047 Aurora Eiche Nachbildung Front 2: A107 Polymerglas taupe metallic matt FǢƐɬϱ 397 Edelstahlfarben Arbeitsplatte: Systemo Q1330 Poblenou matt Façade 1 : K047 Imitation chêne Aurora Façade 2 : A107 Verre polymère taupe métallisé mat Poignée : 397 Coloris inox Plan de travail : Systemo Q1330 Poblenou mat Front 1: K047 Aurora-eiken imitatie Front 2: A107 Polymeerglas taupe metallic mat Greep: 397 Edelstaalkleurig Werkblad: Systemo Q1330 Poblenou mat 1227

ΝΡΥы-ыΝΡΦ

Ν΢Νы-ыΝ΢Ξ 7347

Ν΢Οы-ыΝ΢Π

7347 Factsheet – Front: F550P Esche tiefblau satin, Pore FǢƐɬϱч294 Messing antik Arbeitsplatte: Systemo Q1340 Blanco Zeus matt Façade : F550P Frêne bleu intense satiné, pores Poignée : 294 Laiton antique Plan de travail : Systemo Q1340 Blanco Zeus mat Front: F550P Essen diepblauw satijn nerf Greep: 294 Messing antiek Werkblad: Systemo Q1340 Blanco Zeus mat 7347 MƐūǢч ɯƲţūǷч FūƲǿǪǪч ūƐƲч çǿƋŀǿǪūϱч Der Country-Style-Charakter der Küche wird von der tiefblauen Satinlack-Front mit Pore getragen, die durch ihre HolzưŀǪūǢǿƲƄчǿƲţчūţƧūчpūǪǪƐƲƄƄǢƐɬūч ūƋŀƄlichkeit vermittelt. Die QuarzsteinArbeitsplatte von Systemo und die Glastüren setzen harmonische Akzente. Dasselbe gilt für die besonderen Details: Einsätze und Flex-Boxen aus Eiche ƲŀǷǿǢϰчƼɬūƲūч£ūƄŀƧūƧūưūƲǷūϰчţŀǪч¸ūƧƧūǢregal oder die geschweifte Wangenbordstütze. RŜƐϰчƧūчǟƧŀƐǪƐǢчǷǢƼǿȖūчǪŀчǟƧŀŜūчϱчle style country unique de la cuisine est mis en avant par la façade en laque satinée bleu foncé avec pores qui évoque un sentiment de confort avec son grain de bois et ses poignées en laiton noble. Le plan de travail en Quartz Systemo et les portes en verre assurent une harmonie parfaite. Il en va de même pour les ţŬǷŀƐƧǪчǪǟŬŜƐɯǡǿūǪчϱчƧūǪчƐƲǪūǢǷǪчūǷчƧūǪч Flex-Boxen en chêne naturel, les éléments d’étagère ouvertes, les étagères à assiettes ou les équerres arquées. MƐūǢчȖƼūƧǷчƄūƲƼǷчȧƐŜƋчǷƋǿƐǪϱчde landelijke stijl van de keuken wordt gedragen door de fronten met diepblauwe satijnlak, die door de houtnerf en de stijlvolle messing handgrepen een gevoel van behaaglijkheid uitstralen. Het kwartsstenen werkblad van Systemo en de glazen deuren vormen harmonieuze accenten. Dat geldt ook voor de bijzondere details: inzetstukken en Flex-Boxen in eiken natuur, open kastelementen, de bordenplank en de gewelfde wandsteunen.

Ν΢Ρы-ыΝ΢΢

Ν΢Σы-ыΝ΢Τ 4743

Ν΢Υы-ыΝ΢Φ

4743 Factsheet – Front: L442M Waldgrün samtmatt AFP FǢƐɬϱч416 Onyxschwarz Arbeitsplatte: Systemo C2750 Marmor bianco Nachbildung Façade : L442M Vert forêt mat soyeux AFP Poignée : 416 Noir onyx Plan de travail : Systemo C2750 Imitation marbre bianco Front:чf͸͸Ͷpч ƼǪƄǢƼūƲчɰǿȗūūƧưŀǷч E Greep: 416 Onyxzwart Werkblad: Systemo C2750 Marmer bianco imitatie rŀǷȄǢƧƐŜƋūчEǢƐǪŜƋūчǷǢƐɬǷчŀǿƃчǟǢŏȧƐǪūч ƧŀƲǿƲƄϱ Durch die Kombination von naturverbundenen Farben, eleganten OberɰŏŜƋūƲчǪƼȗƐūчţūǢчƄǢƼǵȧȄƄƐƄūƲч ǿƃǷūƐƧǿƲƄϰч entsteht eine geschmackvolle KüchenŀǷưƼǪǟƋŏǢūϰчƐƲчţūǢчūǪчǪƐŜƋчƄŀƲȧчūƲǷǪǟŀƲƲǷчƧūśūƲчǿƲţчƤƼŜƋūƲчƧŏǪǪǷϯчEȄǢчţūƲч besonderen Kick sorgen Extras wie die śūƧūǿŜƋǷūǷūƲчEǢŀưūч£ŀŜƤǪϰчǿƲǪūǢчɰūȜƐśles Ordnungssystem SpaceFlexx sowie die stufenlos dimmbaren LED-Einbaustrahler, die je nach Bedarf vom Arbeits- ȧǿưч.ưƼǷƐƼƲǪƧƐŜƋǷчȗūǢţūƲϯ ¿ƲūчƃǢŀƔŜƋūǿǢчƲŀǷǿǢūƧƧūчūǷчǿƲūчǟƧŀƲƐɯcation précise : l’association de couleurs naturelles, de surfaces élégantes et de l’agencement spacieux crée une cuisine de bon goût dans laquelle vous pouvez ȖƐȖǢūчūǷчŜǿƐǪƐƲūǢчūƲчǷƼǿǷūчǷǢŀƲǡǿƐƧƧƐǷŬϯч D’autres fonctionnalités apportent du cachet, comme les étagères Frame Rack éclairées, notre système d’organisation SpaceFlexx, et les spots LED dont l’éclairage qui peut être changé selon l’amśƐŀƲŜūϯ rŀǷǿǿǢƧƐơƤūч ƃǢƐǪƋūƐţч ǟǢūŜƐūǪч ƄūǟƧŀƲţϱ door de combinatie van natuurlijke kleuren, elegante oppervlakken en de royale indeling ontstaat een smaakvolle keukenstijl waarin heel ontspannen geleefd ūƲчƄūƤƼƼƤǷчƤŀƲчȗƼǢţūƲϯчÖƼƼǢчūūƲчśƐơȧƼƲdere kick zorgen extra’s als de verlichte EǢŀưūч£ŀŜƤǪϰчƼƲǪчɰūȜƐśūƧūчƼǟśūǢƄǪȝǪteem SpaceFlexx en de traploos dimbare led-inbouwspots, die naar wens als ȗūǢƤЙчƼƃчǪƃūūǢƧƐŜƋǷчƤǿƲƲūƲчƃǿƲƄūǢūƲϯ 4743

ΝΣΝы-ыΝΣΞ Hochschrank mit Etagenauszug Armoire avec tiroirs à étages Hoge kast met uittreksysteem Hochschrank mit Innenschubkästen Armoire avec tiroir intérieur Hoge kast met binnenladen Apothekerschrank Armoire à pharmacie Apothekerskast Le Mans Auszug Coulissant Le Mans Le Mans-korf Raumhohe Planung ¿ƲūчǟƧŀƲƐɯŜŀǷƐƼƲчūƲчƋŀǿǷūǿǢ Kamerhoge planning

RkJQdWJsaXNoZXIy MjMwNzkzOQ==